上海地址英语翻译(上海地址弄翻译成英文)

1、Building A上海地址英语翻译, Xinyan Building上海地址英语翻译 , No65 Guiqing Road上海地址英语翻译, Xuhui District, Shanghai , China Shanghai, China Hongmei Road, Minhang District , Lane 999, Hua Mei Garden Room 301 翻译结果来源于谷歌翻译。

2、Room 402, No 201 , Pubu BayRoad, Kangcheng Community, LaneAlley看当地习惯选用 58 , Shensong RoadStreet看当地习惯选用 , Minxing District, Shanghai Municipality, PRC 1英语地址 ,从小到大,倒叙 2汉语。

3 、上海市浦东新区蔡伦路88号二号楼三楼 3rd Floor, Building 2 , No 88, Cai Lun Road, Pudong New Area , Shanghai 英文地址翻译遵循从小到大原则英语牛人团倾情奉献,可追问,满意请记得采纳哦 ,谢谢啦 。

4、英语地址的排列顺序是从小到大,正好与汉语相反汉语地名一律用汉语拼音,所以这个地址可以翻译为 No 2 , Lane 333 , Weihai Road, Jing#39an District, Shanghai。

5、Humin Road , Xuhui District, 150 Old Lane Room 501, No 44。

6 、Room 152 , No150, Lane 150, Gubei Road , Minhang District, Shanghai City, PR China 。

7、Room206 ,No45 building,No555,Guiping Road ,Xuhui District , zip code。

8、问题一怎么把上海的地址翻译成英文 first name = 名 last name = 姓 中国上海市奉贤区柘林镇冯桥村832号 邮编 832, Feng Qiao Village Tuo Lin Town Feng Xian Di埂trict Shanghai PR China 问题。

9 、1,上海市长宁区长宁路凯旋路交界口Intersection of Changning Road and Kaixuan Road , Changning District, Shanghai, China 2 ,上海市长宁区长宁路凯旋路东南角的建筑物 The Construction at Southeast of Intersection 。

10、回答和翻译如下上海市徐汇区中山南二路10Shanghai, Zhongshan, Xuhui District south two road 10。

11、Moet Hennessy Diageo China Co , Ltd 酩悦轩尼诗帝亚吉欧中国有限公司 36th Floor, Tower 2, Plaza 66 1366 Nan Jing Road West Shanghai  , PR of China 中华人民共和国,邮编,上海南京西路或者。

12 、Room 402 ,No4 , Lane 28, Tongtaibei road, Baoshan district , Shanghai 。

13、一般地名都直译,街坊=Jiefang 授人以鱼不如授人以渔填写信息时用英文或拼音,你可以直接把要填写的姓名地址各种信息用拼音拼写出来再填写 ,正反顺序都可以,地址是给本地邮递员看的,让他看懂就可以收到支票或白金。

14、中华人民共和国上海市虹莘路2288弄188号401室 Room 401 ,No188,Lane 2288,Hongxin Road ,Shanghai City,China 就这样简单。

15 、收件人为机关企业等单位的,应先译收件人地址 ,再译单位名称批译方法为1按中文语序书写的要顺译例如SHANGHAI FOOD STUFFS IMP AND EXP CO 上海食品进出口公司2以英文介词短语充当定语 ,一般位于被修饰的 。